Читать книгу - "Кукла его высочества - Эвелина Тень"
Аннотация к книге "Кукла его высочества - Эвелина Тень", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Делаэрт? — осторожно позвал король.
— Ваше высоче… — возмущенно начала королева, но вгляделась в сумрачное лицо старшего принца и быстренько изменила тон: — Сынок!
Чего?! Сынок? Какой еще сынок?! Ну то, что королева ласково засюсюкала, это понятно, захотела вывести принца из его странного транса, вернее, не транса, а какой-то внутренней борьбы. Но вот то, что она назвала его сыном?! Притворяется или на самом деле так? Хм, неужели это его родная мама? Ну возраст, в общем, позволяет… Мейра! А у меня уже такая стройная система умозаключений вырисовалась! И вот все рухнуло от одного слова! Так первый принц не бастард?
Делаэрт вздрогнул, но глаз от наследника не отвел.
— Я… контролирую, — глухо сказал он и едва заметно дернул уголком губ.
Королевская чета слегка успокоилась, да и лийр Термонт перестал маячить за плечом Делаэрта.
— Я не надел амулет, — ни к кому конкретно не обращаясь, сообщил наследник. Кстати, он, кажется, стал еще зеленее? Хм, своеобразный оттенок… интересно, чем обусловлен?
— Атаран! — приглушенно воскликнули царственные родители.
— Бессмертные! — сквозь зубы выдохнул первый принц, попятился, развернулся и… стремительно сошел со ступеней. Лийр Термонт, напротив, также резво по ним поднялся, снимая с внутренней стороны камзола подвеску с неизвестным мне самоцветом.
— Ваше высочество, возьмите мой, — негромко сказал он.
Хм, любопытно… Впрочем, эту мизансценку я отметила краем сознания, потому что основное внимание сосредоточила на первом принце. И правильно сделала, поскольку, когда он спустился, да еще и сделал это так порывисто, стоявшие возле возвышения фрейлины дружно подались назад, оставив в одиночестве фаворитку наследника, то ли не сообразившую, то ли не рискнувшую убраться с дороги принца.
Не знаю, что там девушка себе напридумывала, но она судорожно всхлипнула и почти рухнула на пол в таком глубоком реверансе, что коснулась коленями плит, и жалобно взмолилась:
— Сжальтесь, ваше высочество!
— Вот дура, — тихо прокомментировал лийр Термонт за моим плечом.
Я поджала губы. Как грубо! Но… хм… в принципе я была с ним согласна. Потому что до этого момента не замечавший девушку принц вдруг замер и перевел потемневший взгляд на нее.
Ох, Мейра, зря она так, зря. Это как, например, бежит по лесу волк, раздраженный слегка, но в общем-то весь в своих эмоциях и никого не трогает, а тут выпрыгивает перед ним зайчик и, с готовностью упав на спинку, слезно просит: «Не ешь меня, пожалуйста! Очень тебя прошу! Ну просто очень!» А потом еще неторопливо так ползет к кустам, испуганно оглядываясь, туда-сюда дрожа пушистым хвостиком, провокационно подергивая мясистой ляжечкой… Ну вы бы не съели? Или хотя бы не укусили? Нет? Ну тогда вы не волк.
А вот во взгляде Делаэрта промелькнуло что-то такое… хищный интерес. Не то чтобы кровожадный, скорее инстинктивный, сработавший при виде… жертвы. Всего на мгновение мелькнул, он его подавил, но я заметила. И выглянувшая на секунду нечеловеческая сущность, лениво раздумывающая, принять или нет любезно преподнесенную ей жертву, впечатлила меня гораздо больше, чем все страхи придворных и позеленевший наследник.
Мейра! С меня… хватит. И королевского приема, и шоу этого, и вообще… Я вскочила на ноги быстрее, чем успела сообразить, что делаю. Первый принц тут же развернулся ко мне движением настолько гибким, плавным и одновременно стремительным, что тут же возникла мысль: он еще не вернулся окончательно в свое… хм… как бы это выразиться… нормальное состояние. Если оно у него вообще есть.
Однако отступать было поздно. Да и не очень-то хотелось, если честно.
— Ваше высочество, — я добросовестно присела, стараясь, чтобы голос звучал не слишком вызывающе, — прошу разрешить мне удалиться. Я хотела бы отдохнуть.
Да, я попросила позволения у первого принца в обход королевской четы и наследника, которые формально стояли выше его. Но, во-первых, они сами его побаивались (ну, может, только король скорее беспокоился, чем боялся), а во-вторых, уж очень хотелось прекратить этот странный, непонятный мне спектакль. Тупо стало жаль лийру в розовом: она выглядела такой несчастной, словно планировала потерять сознание и уже понемногу начала претворять свои планы в жизнь.
Родерик Делаэрт моргнул заторможенно.
— Конечно, велийра, — медленно сказал он, — у вас был долгий и насыщенный день. — Его ресницы снова дрогнули, и он глубоко вздохнул. — Разумеется, вы устали. Прошу прощения за невнимательность. — Первый принц помолчал. — Я проведу вас порталом, так будет быстрее. — Принц отвесил легкий поклон в сторону тронного возвышения: — Ваши величества, наследник… — Обвел поверхностным взглядом все еще окаменевших придворных: — Лийры…
И естественным непринужденным жестом проложил путь прямо в мою спальню.
Я подавила завистливый вздох и торопливо спустилась по ступеням. Повернулась к королевской семье и склонилась в реверансе. Дождалась ответных кивков (старательно игнорируя чересчур задумчивый взгляд мага Термонта) и шагнула в портал.
Первый принц, вопреки моим робким надеждам, последовал за мной.
Как только я оказалась в комнате, тут же захотелось с облегчением перевести дух. Но чему радоваться, если главная угроза и источник беспокойства стоит за спиной? Ну вот зачем он увязался за мной? Мейра, так хочется послать всех подальше, и первого принца в первую очередь. Я усмехнулась. Ну на то он и первый, что его везде… посылают первым!
— Испугалась? — спросил Родерик Делаэрт, глядя куда-то в пространство.
— Чего? — удивилась я быстрее, чем успела осмыслить вопрос. Может, безопаснее (и мудрее) было бы прикинуться глубоко потрясенной и напуганной девушкой, тогда бы он оставил меня в покое? Хотя бы на этот вечер?
— И в самом деле, — негромко произнес принц, переводя взгляд на меня. И столько в его взгляде было оценивающей задумчивости, что я торопливо заявила:
— Я не понимаю.
Ну это у меня отмазка такая чудесная. Кукольная.
— Не понимаешь, — не стал спорить Родерик Делаэрт и приблизился. Он от меня вообще далеко не отходил, но тут встал вплотную. — Можно? — спросил и затаил дыхание. Волнение в его голосе так меня удивило, что я машинально (или, скорее, ошеломленно) кивнула и только потом задумалась, а на что, собственно, дала ему свое разрешение?
Рука в перчатке нежно коснулась моего виска, очертила линию щеки и подбородка, провела вдоль шеи… На мгновение Делаэрт прижался щекой к моим волосам и тут же отстранился.
— Все хорошо? — глухо уточнил он, и я дернула плечом. Ну как хорошо… хм. Я уже пожалела, что поощрила его, хоть и неосознанно (или, не приведи Мейра, подсознательно?!).
Первый принц мое нервное движение растолковал в положительном для себя смысле, потому как рука продолжила путешествие по моему телу, коснулась плеча, обогнула грудь, спустилась на живот…
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев